/燃・现场/Girls Pop Star 新生代女子力 in SHANGHAI
7月30日,Girls Pop Star 新生代女子力 in SHANGHAI在万代南梦宫文化中心开演。
来自日本的KissBeeWEST、SO.ON project、Q-pitch、miraiskirt和3组中国本土偶像团体ATF、Lunar、SSIdol,一同点燃了粉丝们的热情。
日本团体基本上都是第一次来中国公演,为了和粉丝们更好地互动,她们还特地学习了简单的中文,诚意满满。
我爱吃小龙虾,爱喝一点点……各种接地气的自我介绍更是引得台下阵阵欢呼。
两国偶像同台竞演,挥洒汗水,追逐梦想。
众多粉丝来到现场为自己的偶像加油打气,现场气氛热烈,让我们感受到在中国特别是在上海,偶像文化已渐成规模。
在打call的粉丝们。
虽然,Girls Pop Star 新生代女子力 in SHANGHAI已在粉丝们震耳欲聋的应援声中圆满落下帷幕,作为日本国驻上海总领事馆,我们衷心期待日中偶像文化的交流能更加频繁地在各地举办,为热爱偶像文化的日中年轻人们提供更多了解彼此的机会。
最后的最后,为大家送上此次7组日中偶像团体的小心声。粉丝们,快到碗里来吧!
KissBee
WEST
こんにちは!KissBeeWESTです!
今回出演させて頂いたGIRLS POP STARは、私達にとって初めての海外でのライブでした!
最初は言葉の壁や不安も沢山あったのですが、横断幕を作ってくれていたり、ご来場頂いた皆様が日本語を勉強してくれていて、ライブ中には日本語で声援を送ってくれてビックリしました!
ファンの皆様やイベントに関わる全ての人が優しくて温かくて、また中国に来たいって思える素敵なイベントでした!
GIRLS POP STARに出演できて本当に良かったです!
言葉は通じなくても音楽は世界共通!
絶対にまたKissBeeWESTは中国に帰ってきます!
謝謝!
大家好!我们是KissBeeWEST。
此次我们参加的GIRLS POP STAR是我们第一次参加的海外演唱会。
最初虽然有语言的障碍和不安,但是看到大家为我们做的横幅,来到现场的各位竟然还学习过日语,演唱会时听到用日语说的的应援声,真的吓了一跳。
无论是粉丝们还是组织演唱会的staff们,大家都很友好很热情,这么棒的演唱会不禁让我们下次还想再来中国呢。
能够参加GIRLS POP STAR这次演唱会,真的是太好了!
即使语言不通但音乐是世界共通的!
KissBeeWEST一定还会再来中国的!
谢谢!
miraiskirt
みなさんこんにちは!
ミライスカートの児島真理奈です。
ライブを見に来てくださった上海のみなさん、そして中国の他の地域や海外からもライブを見に来てくれた皆さん本当にありがとうございました!
ミライスカートは初めての上海なのに、ライブで一緒に踊ったりコールをしてくれたり、私が何か喋ると拍手で応えてくださって嬉しかったです。国や言葉の壁を越えて”
アイドルが好き”という1つの気持ちで私とみなさんが繋がれたこと、とても嬉しかったです。ミライスカートはメンバーが1人になりましたが、これからも続きます。これから新たに始まるミライスカートの未来でまたみなさんに会えるように精一杯がんばります!!
その時までミライスカートのこと少しでも頭の片隅に覚えておいてくれたらいいな。またね!ありがとう!
ミライスカート 児島真理奈
我是ミライスカート的儿岛真理奈。
来观看我们演出的上海的各位,以及从中国其他地区或者海外来观看演出的各位真的非常感谢!
虽然此次是ミライスカート第一次来上海演出,但演唱会时大家一起跳舞,为我们打call,我说话时为我鼓掌,我真的很开心。跨越了国家和语言的障碍,因“喜欢偶像”这一个情感让我和大家联系在一起,真的很开心。虽然ミライスカート现在只有我一个成员了,但今后还是会坚持下去的。这之后我会为了从新出发的ミライスカート能够在未来再度与大家相遇而更加努力的。
如果那时在各位的脑海角落里还存有一些些ミライスカート的记忆的话,那真是太好了。希望再见,谢谢!
ミライスカート 儿岛真理奈
Q-pitch
この度はGPSFにお呼びいただきありがとうございました。
Q-pitchにとって初の海外遠征となった今回のイベントでしたが、
中国のファンの皆さん、共演したアイドルの皆さん、イベントの企画運営スタッフの皆さんが
とても暖かく親切で、楽しくLIVEをする事ができました。
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
LIVEでとも大きな声援をいただき音楽やアイドル文化に国境がないことを改めて実感しました。
中国の皆さんにQ-pitchの事をもっと好きになってもらえるよう、
私たちも、もっともっと努力して頑張るのでまたお会い出来る日を楽しみにしていてください!
期待下次来上海,谢谢~
此次能受邀参加GPSF真的非常感谢。
虽然此次活动是Q-pitch的第一次海外远征,但因中国的粉丝们、共演的idol们、以及活动企划运营的staff们都很友好很亲切,所以才能够如此愉快地举办此次LIVE。
真的很感谢大家!
LIVE时大家大声的应援让再次我感受到了音乐和idol文化是没有国境的。为了让中国的大家更加地喜欢Q-pitch,我们会更加更加努力地加油的。所以请期待与Q-pitch的再次相会吧。
期待下次来上海,谢谢~
SO.ON project
こんにちは~^^
SO.ON project7期生リーダー近藤萌です!
先日の「GIRLS POP STAR 新生代女子力 in SHANGHAI」公演へお越し下さった
皆さん本当にありがとうございました!
たくさんの方が、最後まで盛り上がって下さって、本当に嬉しかったですし、
私達もパワーをもらい、楽しくパフォーマンスする事ができました!
そして!
中国のアイドルさんとも共演でき、本当に嬉しかったです!
皆さんとても綺麗で、スタイルも良くて、かっこよくて、本当に素敵でした☆
ライブ後には一緒に写真を撮っていただいたり、お話出来て感激でした^^
また、絶対に上海でliveがしたいです!!
そして、また上海の皆さんに会える事をとても楽しみにしてます♡
本当にありがとうございました!
我是SO.ON project第7期学员队长近藤萌。
非常感谢前几天来观看“GIRLS POP STAR 新生代女子力 in SHANGHAI”演唱会的各位。
大家一起high到最后,我们真的很开心。从中我们也获得了能量,得以开心愉快地完成了这次演出。
还有,能与中国的idol们共演,我们真的非常开心。中国的各位idol们真的都很漂亮,身材也好,又帅气,真的很棒!
LIVE结束后一起拍了合照,还说了话,超感动^^
今后一定还会在上海开LIVE的!!
非常期待与上海各位的再次相会♡
非常感谢!
SSIdol
感谢GPSF(新生代女子力 in SHANGHAI)对SSIdol的邀请,能参与这次演出非常开心,和这些来自日本的小姐姐一起演出让我们学到了很多,作为偶像我们还有很多要向她们学习的地方,无论是在台上还是台下都传递着满满的正能量,期待再次与她们一起同台也出。也很感谢前来现场应援的各位阿尔法,你们的支持是我们最大的动力!最后,期待着GPSF举办下一次,让我们可以尽快再见面。
Lunar
此次在上海万代南梦宫文化中心举办的“新生代女子力in上海2017”,Lunar非常有幸作为中国偶像团体参演,并在现场首次公开了新歌“We are Fire”。对Lunar来说,与众多中日偶像团体同台,不仅是一场精彩纷呈的演出,也是一次非常难得的交流机会。去年4月,Lunar受邀赴日参加了SO.ON project五期生的毕业公演,此次SO.ON project来到上海演出,成员们又一次相遇在同一个舞台上。Lunar成员们还趁着彩排间隙,去休息室问候了同台参演的“KISS BEE”“Q-pitch”“ミライスカート”,简短的交流让成员们深深地感受到日本前辈们的魅力,成员们也表示自己会更加努力早日超越她们。
ATF
新生代女子力 in SHANGHAI给了我们一个与日本偶像组合共同演出的舞台,也让粉丝同时感受到了中日偶像组合的不同感染力。希望不久的将来还能有这样的机会。
音乐无国界,偶像力量可以感动全世界。
有了大家的支持,相信我们很快就能再见!